Dala jsi mi poprvé nahlédnout do pravého života, a potom jsi mi řekla, abych žil dál v tom falešném.
Накарахте ме да видя за първи път истинския живот и после ми казахте да продължа да си живея фалшивия.
To jsi za mnou přišla, aby jsi mi řekla že jsem vinen?
Дошла си дотук само да ми кажеш колко съм виновен?
Když jsi mi řekla, že Jorgen není můj otec, - proč jsi mi neřekla, že je to Jacob?
Когато ми каза, че Юрген не ми е баща... Защо не ми каза за Якоб?
Jen jsem si sehnal nějakej smrad na mý péro, jak jsi mi řekla.
Тъкмо си вземах от смрадта, както ме посаветва.
Kdysi jsi mi řekla, že až toho nechám, budeme pak spolu.
Веднъж ми каза, че ако един ден спра, ще сме заедно.
Lhala jsi mi jen jedinkrát. To když jsi mi řekla svojí velikost.
Единствено когато ме излъга беше за размера ти.
Jo, měla jsem toho tolik po babiččině pohřbu a upřímně, když jsi mi řekla, že to kouzlo na uzavření hrobky selhalo, prostě se mi sem nechtělo vůbec vracet.
Бях заета след погребението... А и когато ми каза, че гробницата е отворена, не ми се прибираше.
Když jsi uzavřela dohodu s Goergem Lockwoodem, abys mohla fingovat svou smrt, tak jsi mi řekla, že jsi dala Georgovi něco, co potřeboval.
Когато си сключила сделка с Джордж Локууд да ти помогне да инсценираш смъртта си ти каза, че си му дала нещо, от което се нуждаел.
Z toho, co jsi mi řekla, ta situace s Waltovo hraním zněla... Zle.
От това, което ми каза, ситуацията с Уолт и хазарта звучи... крайно.
Dneska už jsi mi řekla, že jsi připravená zemřít.
По - рано днес, каза, че си готова да умреш.
Viděl jsem ho pokaždé, kdy jsem byl s tebou v posteli a ty jsi mi řekla, že mě miluješ.
Виждах го всеки път, когато ми казваше, че ме обичаш.
Pamatuju si, že jsi mi řekla, že mě nikdy nepřijmeš a že tvá nenávist je hlubší než jakákoliv moje omluva.
Помня, че ми каза, че никога няма да мe приемеш, и че омразата ти е по-силна от каквото и да е извинение.
Vzpomínáš, jak jsi mi řekla, abych se držela od Davida dál a já souhlasila?
Спомняш ли си, когато ми каза да стоя далеч от Дейвид и аз се съгласих?
Pořád přemýšlím o tom, co jsi mi řekla včera večer, že bychom mohli být zapleteni do toho, co můj otec udělal.
Мислех си за думите ти снощи, за това дали сме замесени в делата на баща ми.
Jednou jsi mi řekla, že k němu nic necítíš.
Веднъж ми каза, че нямаш чувства към него.
Není to zase tak dávno, kdy jsi mi řekla, že ho miluješ.
Неотдавна ми каза, че си влюбена в него. Да.
Poté, co jsi zabila Daniela, jsi mi řekla něco, na co jsem nikdy nezapomněla.
След като уби Даниел, ти ми каза нещо, което никога не забравих.
Potom, co jsme si řekli, že nikdy moc nemluvím... a ještě jsi mi řekla, že mám problém s komunikací.
Установихме, че не съм приказлив. Ти ми каза, че трудно се говори с мен.
Chci aby jsi mi řekla znovu ten příběh.
Искам отново да ми разкажеш всичко.
Udělala jsem rozumný splátkový kalendář tak, jak jsi mi řekla.
Предложих разумен план за плащане както ме посъветва.
Ale tys se mnou nepromluvila od doby, kdy jsi mi řekla, že můj namyšlenej ksicht už nechceš nikdy vidět.
Не сме говорили, откакто каза, че не искаш да ме виждаш повече...
Nebo si myslíš, že věřím, že byl mùj únos té noci, kdy jsi mi řekla, že se dostávám moc blízko k tvému spiknutí, pouze náhodou?
Мислиш ли, че вярвам в това? Моето отвличане в нощта, в която ми каза това, аз бях много близо до твоята конспирация беше съвпадение..
To všechno, co jsi mi řekla, když jsi svou lidskost potlačila, jsi myslela vážně?
Всички неща, които каза докато чувствата ти бяха изключени, така ли се чвувстваш наистина?
A co tehdy, když jsi mi řekla, a teď tě cituju, že jsem odporná, krev sající a všechny ovládající zrůda?
Добрем а какво за това че каза цитирам... "ти си противно, кръвопиещо, капризно чудовище"?
Ale to ty jsi mi řekla, že si mám s Charlotte promluvit.
Но ти ми каза да говоря с Шарлот.
Tak jako ty jsi mi řekla o Juilliardu?
Както ти ми каза за Джулиард?
Pak jsi mi řekla, ať to smažu, a já jsem zapomněl.
И после ме помоли да го изтрия и аз забравих.
A víš, co jsi mi řekla?
И знаеш ли какво ми каза?
Pamatuju si, co jsi mi řekla.
Не съм забравила какво ми каза.
Když jsi mi řekla, že jsi měla nejdřív vyhodnotit mé nápady, nemyslela jsi, že jsou dobré.
Така че, когато ми каза, че вие трябва да имате оценяват идеите ми първо, не казваха че те са добри.
Jednou jsi mi řekla, že to bylo to nejopravdovější, co jsi kdy cítila.
Люк, не трябва да правим това.
Jednou jsi mi řekla... život je vzácný.
Веднъж ми каза, че... животът е ценен.
Když jsi mi řekla, že mě nenávidíš.
Когато ми каза, че ме мразиш...
Pamatuješ si, jak jsi mi řekla, že si myslíš, že uvnitř tebe něco roste?
Спомняш ли си, когато ми каза че имаш чувство, че нещо расте в теб?
Tak proto jsi mi řekla, abych se vykoupala.
Значи, затова ми каза да се изкъпя.
Joyce, právě jsi mi řekla... že je Will pryč.
Джойс, току-що ми каза, че Уил е мъртъв.
Protože jsi mi řekla, že mě miluješ.
Защото ми каза, че ме обичаш.
Posral jsi celej případ a když jsem volal tvý kapitánce, abych zjistil kde jsi, mi řekla, že o tobě neslyšela od chvíle, co sis s ní vyměňoval sprosťárničky v jednu ráno.
Ти прецака целия този случай И когато се обадих на капитана ви За да разберете къде сте, Тя ми каза, че не е чувала от теб
4.6218721866608s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?